La première chose à changer dans votre site sera la langue de celui-ci ! Cela vous paraît assez logique mais attention à la traduction ! Vous ne pouvez pas vous contenter de prendre votre texte, le placer dans Google traduction et vous dire que le tour est joué ! En effet, chaque langue a ses propres subtilités, jeux de mots et expressions qui ne se traduisent pas mot à mot ! Ne prenez pas la traduction à la légère ou votre boutique fera un flop…
Cela implique une fois les langues téléchargées et installées de traduire tout votre contenu texte qui vous est propre. En effet lorsque vous importez une langue, seuls les éléments de base vont être traduits, par exemple le mot Panier sera traduit par Cart en anglais, et Carrito en espagnol.
Cela implique donc de prendre en charge les traductions des éléments suivants :
- les fiches produits
- les catégories
- les marques
- les pages cms
- votre seo (balise de titre, meta description ...)
- le texte de la page d'accueil ....